Bio biblio

 JBCabaud©AnneBouillot

© www.AnneBouillot.com

Jean-Baptiste Cabaud est écrivain et poète. Il se consacre entièrement à l’écriture et à la création, et vit à Lyon. Depuis un premier album jeunesse traduit en plusieurs langues, Le Petit Inconnu au ballon (Le Baron Perché 2007), il explore les liens qui unissent poésie et récit. Son travail artistique, largement transmédia (livre, scène, image statique, image animée), s’articule majoritairement autour des territoires et espaces isolés, des utopies techno-scientifiques, des irruptions de l’imaginaire à travers les failles du réel. Sa poésie est souvent croisée avec d’autres disciplines, scientifiques ou artistiques.

Il a publié une demi-douzaine de livres et recueils. Le dernier, La Folie d’Alekseyev, un récit-poésie paru en septembre 2017 aux éditions Dernier Télégramme, a été finaliste du prix Jean Follain pour la prose poétique. Il publie également textes et poèmes en revues, a travaillé en collaboration pour des livres d’artistes et des ouvrages collectifs, a traduit et publié de la poésie tchèque et lituanienne.

Jean-Baptiste est régulièrement invité à lire ses textes en France (Festival MidiMinuitPoésie de la Maison de la Poésie de Nantes, Fête du Livre de Bron, Scène Poétique de l’ENS de Lyon, Périphéries du Marché de la Poésie de Paris, Semaine de la Poésie de Clermont-Ferrand, Poésie Nomade en provence…⁠) et à l’étranger (Poesiefestival Berlin 2012, Instituts français de Slovénie, de Lituanie et Marché de la Poésie de Bucarest 2014, Poezijos Pavasaris 2015 en Lituanie, Prague Microfestival 2017)

Il a fondé en 2010 le groupe de poésie électro Saint Octobre, en compagnie du compositeur et musicien David Champey. Le duo, seul ou en collaboration avec d’autres artistes (cinéastes, musiciens, photographes, graphistes…), multiplie depuis les créations aux formes sans cesse renouvelées : lectures quadriphoniques, ciné-concerts, lectures concerts, ciné-livres, lectures théâtralisées…

Au gré de ses projets, Saint Octobre s’est déjà produit sur scène une trentaine de fois, que ce soit en France ou à l’étranger (TARP Audiovizualinės Poezijos Festivalis de Lituanie 2012, Art Space Limbus Europae de Berlin 2012…). Nouveau Noum, film long métrage de poésie musicale de Saint Octobre réalisé en collaboration avec les réalisateurs Cinéma Fragile, a été projeté dans une douzaine de festivals internationaux de cinéma-poésie ou de cinéma expérimental à l’étranger (Inde, Etats-Unis, Allemagne, Roumanie, Pays-Bas, Royaume-Uni, Pologne Et Grèce).

Le travail de création graphique (textes et dessins combinés) de Jean-Baptiste, autour d’ouvrages littéraires des siècles passés mêlant poésie, philosophie matérialiste et vieilles cosmogonies est montré dans le cadre d’expositions personnelles ou collectives. Les Hypothèses Astronomiques de Louis-Auguste Blanqui, fruit d’une résidence de création à l’Institut Français de Lituanie a été montrée à Vilnius dans le cadre du Printemps lituanien de la Poésie en mai 2015, puis dans différentes galeries, bibliothèques et festivals de poésie du pays jusqu’en 2017. Les premiers dessins autour du De Rerum Natura, de Lucrèce, ont été montrés à la galerie du Polaris, scène régionale de Corbas (69) en 2016.

Jean-Baptiste assure régulièrement la responsabilité graphique et éditoriale de publications poétiques et anime tout au long de l’année formations, rencontres et ateliers d’écriture poétique, particulièrement auprès de publics en situation de handicap.

Il a traduit à quatre mains et publié de la poésie tchèque (revue Bacchanales, n°49) et lituanienne (éditions Bruno Doucey, en collaboration avec le printemps des poètes). Un dossier-anthologie de cinq poètes Lituaniens contemporains a paru en mai 2019 (revue Rumeurs, éditions la rumeur libre).

Jean-Baptiste a été, en 2016 et 2017, poète associé de la bibliothèque municipale de Lyon pour l’opération Tremplin Poétique.

Bibliographie sélective

La Folie d’Alekseyev –  Éditions Dernier Télégramme, 2017
Nouveau Noum [Saint Octobre] –  Éditions la Passe du Vent 2016
Fleurs – Éditions La Passe du Vent 2014
Le Livre pour sortir au jour –  avec Magali Mélin – Éditions le Pédalo Ivre 2013
Les Mécaniques –  Éditions À Plus d’un Titre, 2008
Le Petit Inconnu au ballon –  Éditions le Baron Perché 2007, 2010, 2015

/ Europ’oètes, 5 voix de la poésie européenne – Traduction du lituanien avec Ainis Selena – Éditions Bruno Doucey, 2016

/ Ne bouge pas ! Le moindre effarouchement et tout cela peut s’évanouir – Dossier-anthologie de cinq poètes Lituaniens contemporains – Traduction du Lituanien avec Ainis Selena – Revue Rumeurs n°6, mai 2019, éditions la Rumeur Libre

Festivals et invitations

Festival MidiMinuitPoésie, Maison de la Poésie de Nantes – Ligne 21 de Plogonnec – Poésie Nomade en Provence – Scène Poétique de Lyon – Fête du livre de Bron – Prague MicroFestival (République Tchèque) – Coïncidences Poétiques d’Irigny – Poezijos Pavasaris (Printemps lituanien de la poésie) – Semaine de la Poésie de Clermont-Ferrand – Périphéries du Marché de la Poésie de Paris – Institut français de Lituanie – Marché de la Poésie de Bucarest, Institut français de Bucarest (Roumanie) – Institut français de Slovénie – Printemps des Poètes de Lyon – Printemps des Poètes de Grenoble – Festival de poésie audiovisuelle Tarp (Lituanie) – Maison de la Poésie Rhône-Alpes – Journées Brautigan de Montmaur – Poesifestival Berlin – Cave Littéraire de Villefontaine – Cabaret Poétique de Lyon – Art Space Limbus Europae (Berlin) – Printemps des Poètes de Saint-Étienne